Wind’s Seed is a short JRPG for the PC-9801, released in 1995 by Compile (of Puyo Puyo fame). I translated it into English.
First, obtain Compile’s Disc Station Vol. 07 from… somewhere.
Create a new floppy disk image and call it ws.hdm
. If you’re using Neko Project, you can use “New disk” in the “Emulate” menu. Make sure to select 1.25MB raw image file (*.hdm)
as the file type.
Load Disc Station Vol. 07 (Disk 1).hdm
in FDD1 and the blank ws.hdm
in FDD2, and then reboot.
You should see the Disc Station launcher. Press Enter, then the down arrow key to highlight the Wind’s Seed installer:
Press Enter to launch it. Move the cursor down to インストールの実行
and press Enter twice to install.
Now your ws.hdm
file contains Wind’s Seed in Japanese! Press Escape. If you eject FDD1 and reboot, the game should launch.
Download the patch here and apply it using xdelta.
Your ws.hdm
has different file creation dates than the one I made the patch from, so you’ll get a checksum mismatch error if you try to apply the patch with something like xdeltaUI.
You’ll have to run the xdelta command line application with the -n
flag to ignore the checksum:
xdelta -n -d -s ws.hdm winds-seed-english.xdelta ws-en.hdm
Now you can load ws-en.hdm
to play the game in English. Have fun!
I also translated the game’s manual (it was published as part of a magazine).
I, lynn, did all the romhacking and translating. The code is here, and some notes about the process are here. I couldn’t have done it without the help of some other wonderful folks: